Летние каникулы 2024 большинство наших граждан проводят в Украине. Сейчас в расцвете — западное направление: во Львове собираются туристы едва ли не со всей страны, чтобы отдохнуть и насладиться архитектурой.
Однако часто понять галицкий диалект — еще та задача. Чтобы каникулы, — то есть вакации, — удались, советуем ознакомиться с интересными львовскими словечками — дальше в материале.
Галицкий диалект: интересные львовские слова
Под влиянием исторических факторов на Галичине сформировался свой диалект: многие подобные слова мы можем услышать и в польском языке. Со временем на натурализацию и стандартизацию повлияло присоединение региона к Украине в составе СССР.
Однако до сих пор здесь можно услышать некоторые диалектные слова: не только в селах, но и в самом городе.
Для украинцев из центральных или восточных регионов галицкий диалект может казаться непонятным, поэтому мы собрали несколько часто употребляемых слов и расскажем тебе об их значении.
Интересные львовские слова: подборка с объяснением
Пошарив украинскими словарями и статьями по теме галицкого диалекта, Вікна-новості нашли немало интересных слов, которые часто можно услышать во Львове:
- вакації — каникулы;
- цинамон — корица;
- льоди — мороженое;
- бомбони — конфеты;
- легумини — вкусности;
- алярм — тревога;
- гербата — чай;
- андрути — вафли;
- бамбетель — раскладывающаяся лавка;
- батяр — хулиган;
- бздура — дурня;
- брама — ворота;
- гара — водка;
- галяретка — желе;
- забава — праздник;
- зупа — суп;
- карменадлі — отбивные;
- пляцки — сладкий пирог;
- пироги — вареники;
- презент — подарок;
- рожа — роза;
- цвіклі — блюдо свеклы с хреном;
- променад — прогулка;
- чоколяда — шоколад;
- ябко — яблоко.
Раньше мы рассказывали тебе, какие украинские слова не имеют у российских аналогов, — читай по ссылке.
А еще у Вікон есть крутой Telegram и классная Instagram-страница.
Подписывайся! Мы публикуем важную информацию, эксклюзивы и интересные материалы для тебя.