Історія українського та кримськотатарського народів завжди розвивалася пліч-о-пліч. Однак Російська імперія у різних її формах постійно придушувала та винищувала обидва народи, які прагнули волі.
Окупанти застосовували всі методи боротьби: розстріли, катування, заслання до Сибіру, депортацію, заборону рідної мови та культури. Внаслідок цього кримськотатарська нині за класифікацією ЮНЕСКО — вже 15 років перебуває на межі зникнення.
Що можна вдіяти, аби мова корінного народу Криму не зникла і як українці здатні допомогти у цьому питанні — Суспільне поспілкувалися з філологом Арсланом Фазиловим. Ми переповідаємо найцікавіше.
Кримськотатарська мова на межі зникнення: що можна зробити
Арслан Фазилов — онук відомого письменника та журналіста Різи Фазила. Арслан вивчав рідну мову на науковому рівні, майже сім років навчає учнів.
На думку філолога, у тому, що мова може зникнути повністю, винна Росія, яка організовувала депортації корінного народу, русифікацію та заборону кримськотатарської.
Практично 20 років мова не розвивалася, вона була заборонена, а на противагу їй ставили російську, — каже Арслан.
У той час пріоритетом людей було вижити, а через відсутність шкіл та вчителів, мова відходила на другий план.
— Нас фактично вивезли, знищили мовний ареал, розділили народ по концентраційних зонах. По-друге, попередньому поколінню не вдалося передати мову наступному, — пояснює філолог.
З початком збройної агресії Росії у 2014 та окупацією Криму ситуація з мовою погіршилася ще більше. Нині носіїв мови стало недостатньо, щоб передавати знання іншим. Тож цим вирішив зайнятися Арслан.
Нині його учні — не лише кримські татари, які хочуть бути дотичними до своєї культури та мови. Це ще й українці, які зацікавилися мовою корінного народу Криму. Інколи її вивчають для роботи.
Опанувати мову, стверджує викладач, можуть лише ті, хто дійсно цього хоче. Адже кримськотатарська — доволі складна.
Учениця Арслана Ліна Мачульська, яка вирішила вивчити кримськотатарську, каже: досі складно вимовляти деякі слова через фонетичну особливість, але з вчителем ці нюанси виправити легше. Ще одна проблема — брак навчальних матеріалів. Ті, які є, часто написані російською.
— Ситуація критична. Беремо інформацію з десяти різних книг. Щось проробляємо самі. Пишемо, малюємо. Окрім навчальної частини, ми маємо ще генерувати допоміжний контент, — пояснює викладач.
Через окупацію Криму зберегти мову — дуже складно. Окупанти “перекрили повітря”, бути кримськими татарами там дуже небезпечно.
Працювати над збереженням мови можна в Україні. У 2021 році Кабмін затвердив перехід кримськотатарської абетки на латиницю, як то було до приходу країни рад. У 2023 зʼявилася розкладка мовою кримських татар.
Арслан Фазилов переконаний, що для продовження роботи зі збереження та розвитку мови необхідна підтримка від держави та суспільства.
Окрім цього, допомогти може й штучний інтелект.
Якщо навчити штучний інтелект кримськотатарської, то мова не вимре.
— ШІ буде її знати. Він не зможе її вимовити, але зможе написати кримськотатарською, — висновує філолог.
Вивчити мову, можливо, й не всім до снаги. Однак якщо тобі цікаво познайомитися з кримськотатарською культурою ближче, чому б не почати із традиційних страв кримськотатарської кухні? Рецепти шукай за посиланням.
Більше відео? Ексклюзиви, інтерв’ю, смішні шортси і не лише – зазирай на Youtube Вікон. З нами затишно!