Язык звучал иначе! Как украинцы говорили до русификации правописания: интересные слова

Виктория Мельник журналист сайта
українські слова

Язык — это не постоянная переменная, которая переживает обновление, нововведение и улучшение. Однако украинский язык переживал не только развитие, но и искоренение, издевательство и полный запрет. Во времена СССР привычное украинцам правописание русифицировали. Сейчас эти события считаются лингвоцидом.

Даже сейчас в разговоре украинцев бывают русифицированные выражения и слова, например — высокая влажность, бродит вино.

Несколько интересных украинских слов, которыми следует заменять российские варианты, привели в материале Лига.Life. Мы тоже делимся с тобой самым интересным.

Украинское правописание до 1930-х годов

Первые официальные правила украинского правописания появились ещё в 1918-1921 годах — во времена УНР. С приходом советов на украинскую землю началась украинизация, которая, однако, продлилась только с 1923 по 1930 годы. Впоследствии украинские слова стали искоренять.

Встретить украинское правописание того времени можно в произведениях наших писателей. Однако россияне не просто изменили украинские слова: они заменили их созвучными российскими. Более того, совсем исчезли уникальные украинские слова, почти на 60 лет мы забыли о букве Ґ.

Из употребления исчезают феминитивы, и появляется все больше слов на обозначение разноклассовости и определение профессий: колхозник, летчик.

Как говорили украинцы до русификации правописания и какими словами мы пользуемся сейчас?

Уникальные украинские слова и современные соответствия

  • риска — тире (—);
  • гуртовий — оптовий;
  • закутень — глухе місце;
  • горішній — верхній;
  • долішній — нижній;
  • шумить — бродить;
  • хідник — тротуар;
  • південник — меридіан;
  • підсоння — клімат;
  • рамено — рукав;
  • сочка — лінза;
  • спиж — бронза;
  • суходіл — континент;
  • тепломір — термометр;
  • мутра — гайка;
  • первень — елемент;
  • виїмок — виняток;
  • заграва — сяйво.

Раньше мы уже рассказывали тебе, как именно советские власти меняли украинские слова. Узнать об этом и других словах, которые мы здесь не упомянули, можешь в другом материале.

Больше видео? Не вопрос! Эксклюзивы, интервью, смешные Shorts и не только – скорее на Youtube Вікон. Твой уютный канал!