Исландия на Евровидении-2025 будет открывать песенный конкурс в Швейцарии. Страну будет представлять группа Væb с песней Róa. Они на жеребьевке получили номер, благодаря которому первыми выступят в первом полуфинале.
Читай в материале, что известно о представителях Исландии на Евровидении-2025 и о чем их песня.
Что известно о группе Væb
Название группы Væb имеет сложное написание, но очень легкое произношение — “вайб”. Это музыкальный дуэт, состоящий из братьев Маттиаса Давида и Хальфдана Хельги Маттиассонов.
Свой первый альбом они выпустили в 2022 году, тогда случился их дебют в музыкальной индустрии. Название студийного альбома было Væb tékk, в 2023 году вышла версия с ремиксом Ofbođslega frægur. Его создали вместе с Инги Бауэр.
Именно тогда братьев ждал первый коммерческий успех. Их песня попала в 20 лучших треков чарта Tónlistinn.
Тогда братья решили испытать свои силы на Евровидении. В 2024 году приняли часть в национальном отборе Исландии. Тогда они выступали с песней Bíomynd.
Несмотря на то, что группа Vaeb завершила участие в финале конкурса на четвертом месте, их песня получила широкую популярность среди слушателей. Уже через несколько месяцев после этого артисты презентовали новый миниальбом Væbauer. Создали они его не своими силами, а снова просили помощи у Инги Бауэра, ведь предыдущие их сотрудничества принесли успех.
Группа Vaeb не опустила руки после неудачи и в 2025 году снова приняла участие в нацотборе Исландии на Евровидение и уже победила с песней Róa. Поэтому будут бороться за победу с представителями других стран.
Vaeb – Róa: смысл песни
Róa переводится как “гребля”. Братья с помощью своей песни рассказывают о том, что они готовы достичь своей цели любой ценой и их ничто не остановит.
Но и в этом году их путь на отборе был непростым. Группу обвинили в плагиате. В сети начали распространяться слухи, что они скопировали трек израильских артистов. Мелодия очень напоминала именуемую песню Итая Леви и Эяля Голана.
Поэтому исландский вещатель RÚV начал тщательную проверку. В результате братьев допустили к участию в конкурсе, ведь сходство между треками не настолько значительно, чтобы говорить о плагиате.
Перевод песни Vaeb – Róa на украинский
Спокійно тут, спокійно там
Веслую крізь хвилі
Ніщо не зможе мене зупинити, о-о-о
Спокійно тут, спокійно там
Веслую крізь хвилі
Ніщо не зможе мене зупинити
Я кладу дошку на дошку і називаю це човном
Якщо я потону сьогодні – нічого страшного
Із веслами зі сталі, яких вистачить на роки
Тримаю курс на Фарери, так, я готовий
У мене є жилет замість пояса і водонепроникні черевики
Бо погода сувора, і мені це вже набридло
Коли море відкривається, приходять хвилі
Я один у човні, шукаю найкраще місце
Я ще не втратив усе
Але ми піднімаємо вітрила і знову вирушаємо в дорогу
Спокійно тут, спокійно там
Веслую крізь хвилі
Ніщо не зможе мене зупинити, о-о-о
Спокійно тут, спокійно там
Веслую крізь хвилі
Ніщо не зможе мене зупинити, о-о-о-о
Я все ще в човні, дивись на це, вау
Зупинитися в Гренландії? Так, я не проти (Чорт забирай!)
Керую на морі, я капітан (Ей!)
Називай мене Гіслі Мартеїнн
Минуло багато місяців відтоді, як я бачив сонце
Хочу провести решту життя тут, у морі
Коли море відкривається, приходять хвилі
Я все ще в човні, шукаю найкраще місце
Я ще не втратив усе
Але ми піднімаємо вітрила і знову вирушаємо в дорогу
Спокійно тут, спокійно там
Веслую через хвилі
Ніщо не зможе мене зупинити, о-о-о
Спокійно тут, спокійно там
Веслую через хвилі
Ніщо не зможе мене зупинити
Спокійно тут, спокійно там
Веслую через хвилі
Ніщо не зможе мене зупинити, о-о-о
Спокійно тут, спокійно там
Веслую через хвилі
Ніщо не зможе мене зупинити, о-о-о
(Ніщо не зможе мене зупинити)
Ніщо не зможе мене зупинити
Ніщо не зможе мене зупинити, о-о-о
В этом году конкурс пройдет в Швейцарии. Ранее мы рассказывали, что известно о проведении Евровидения-2025.
А еще у Вікон есть крутой Telegram и классная Instagram-страница.
Подписывайся! Мы публикуем важную информацию, эксклюзивы и интересные материалы для тебя.