Летние каникулы 2024 большинство наших граждан проводят в Украине. Сейчас в расцвете — западное направление: во Львове собираются туристы едва ли не со всей страны, чтобы отдохнуть и насладиться архитектурой.
Однако часто понять галицкий диалект — еще та задача. Чтобы каникулы, — то есть вакации, — удались, советуем ознакомиться с интересными львовскими словечками — дальше в материале.
Галицкий диалект: интересные львовские слова
Под влиянием исторических факторов на Галичине сформировался свой диалект: многие подобные слова мы можем услышать и в польском языке. Со временем на натурализацию и стандартизацию повлияло присоединение региона к Украине в составе СССР.
Однако до сих пор здесь можно услышать некоторые диалектные слова: не только в селах, но и в самом городе.
Для украинцев из центральных или восточных регионов галицкий диалект может казаться непонятным, поэтому мы собрали несколько часто употребляемых слов и расскажем тебе об их значении.
Интересные львовские слова: подборка с объяснением
Пошарив украинскими словарями и статьями по теме галицкого диалекта, Вікна-новості нашли немало интересных слов, которые часто можно услышать во Львове:
- вакації — каникулы;
 - цинамон — корица;
 - льоди — мороженое;
 - бомбони — конфеты;
 - легумини — вкусности;
 - алярм — тревога;
 - гербата — чай;
 - андрути — вафли;
 - бамбетель — раскладывающаяся лавка;
 - батяр — хулиган;
 - бздура — дурня;
 - брама — ворота;
 - гара — водка;
 - галяретка — желе;
 - забава — праздник;
 - зупа — суп;
 - карменадлі — отбивные;
 - пляцки — сладкий пирог;
 - пироги — вареники;
 - презент — подарок;
 - рожа — роза;
 - цвіклі — блюдо свеклы с хреном;
 - променад — прогулка;
 - чоколяда — шоколад;
 - ябко — яблоко.
 
Раньше мы рассказывали тебе, какие украинские слова не имеют у российских аналогов, — читай по ссылке.
Больше видео? Не вопрос! Эксклюзивы, интервью, смешные Shorts и не только – скорее на Youtube Вікон. Твой уютный канал!
