Через дію воєнного стану деякий час українці могли перетинати кордон з іншими державами без документів, або лише за документом громадянина України. З плином часу правила повернулися, тож українці повинні звернути увагу на термін дії своїх документів. А ще варто перевірити, чи збігається транслітерація у паспортах України та закордонному.
Адже якщо транслітерація не збігається, тоді документ визнають недійсним.
У разі різної транслітерації у паспорті для виїзду за кордон та ID-картці дійсним визнається останній оформлений документ, — так пояснили у ДПСУ. Як перевірити дійсність документів та які документи потрібно змінити — розповідаємо далі.
Зробити це потрібно у таких випадках:
Перевірити, чи дійсний закордонний паспорт, можна самостійно кількома способами.
По-перше, зверни увагу на написання твого ПІБ у двох документах. Якщо є розбіжності у транслітерації, варто звернутися до підрозділів міграційної служби, ЦНАПу чи Паспортного сервісу, залежно від того, який саме документ потребує заміни.
Також перевірити дійсність документів можна на сайті ДПСУ.
Як перевірити дійсність документів — покрокова інструкція.
Оформити документи українського зразка також можна і за межами нашої країни! Список держав, в яких працюють українські паспортні столи, у матеріалі.
Підписуйся на наш Telegram та стеж за останніми новинами!